STUDENTS' PERCEPTIONS OF USING U-DICTIONARY AS A MEDIA IN TRANSLATION AT MTSN 17 JAKARTA.
In: Journal of Syntax Literate, Jg. 9 (2024-02-01), Heft 2, S. 773-784
academicJournal
Zugriff:
This study aims to understand students' perceptions of using U-Dictionary as a support tool in the translation process. The study was conducted using qualitative methods and involved students from MTsN 17 Jakarta, who used U-Dictionary in translation activities. Data were collected by translating a descriptive text and collecting data using a questionnaire about the process of using U-Dictionary in translation work of Grade 9 students. Analysis results show that students at MTsN 17 Jakarta has a generally positive view of usage. of U-Dictionary as a means of translation, noting its advantages in understanding and finding equivalents. However, some challenges were also identified, including limitations in dictionary functionality and language capabilities. These results provide valuable insights into the effectiveness and usefulness of U-Dictionary as a translation aid, as well as its potential impact on improving translation performance. of students. This study recommends further development of dictionary technology and better integration into educational programs to support the use of U-Dictionary as an effective means of learning translation. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Penelitian ini bertujuan untuk mengeksplorasi persepsi mahasiswa terkait penggunaan U-Dictionary sebagai media dalam proses penerjemahan. Penelitian dilakukan dengan menggunakan pendekatan kualitatif dan melibatkan partisipan dari siswa MTsN 17 Jakarta yang telah menggunakan U-Dictionary dalam kegiatan penerjemahan. Data dikumpulkan melalui menerjemahkan berupa teks deskriptif dan pengumpulan data menggunakan kuisioner terhadap proses penggunaan U-Dictionary dalam tugas penerjemahan melibatkan 37 siswa di kelas 9. Hasil analisis menunjukkan bahwa siswa MTsN 17 Jakarta secara umum memiliki pandangan positif terhadap penggunaan U-Dictionary sebagai media dalam penerjemahan, dengan mengakui manfaatnya dalam memahami dan mencari padanan kata yang tepat. Namun, beberapa tantangan juga diidentifikasi, termasuk keterbatasan dalam fitur kamus dan kemampuan bahasa. Temuan ini memberikan wawasan berharga tentang efektivitas dan kegunaan U-Dictionary sebagai alat bantu dalam proses penerjemahan serta implikasi potensialnya dalam meningkatkan kemampuan penerjemahan siswa. Studi ini merekomendasikan pengembangan lebih lanjut pada teknologi kamus dan integrasi yang lebih baik dalam kurikulum pendidikan untuk mendukung penggunaan U-Dictionary sebagai media pembelajaran yang efektif dalam penerjemahan. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Titel: |
STUDENTS' PERCEPTIONS OF USING U-DICTIONARY AS A MEDIA IN TRANSLATION AT MTSN 17 JAKARTA.
|
---|---|
Autor/in / Beteiligte Person: | Barokah, Okta Muji ; Burhayani |
Zeitschrift: | Journal of Syntax Literate, Jg. 9 (2024-02-01), Heft 2, S. 773-784 |
Veröffentlichung: | 2024 |
Medientyp: | academicJournal |
ISSN: | 2541-0849 (print) |
DOI: | 10.36418/syntax-literate.v9i2 |
Sonstiges: |
|