Μετάφραση, Εφαρμογή και Αξιολόγηση του Συστήματος ΟΜΑΗΑ στην Κοινοτική Νοσηλευτική στην Ελλάδα. (Modern Greek)
In: Nursing Care & Research / Nosileia kai Ereuna, Jg. 8 (2014), Heft 38, S. 54-66
academicJournal
Zugriff:
INTRODUCTION: The Omaha system refers to all stages of the nursing process, and it is specially studied for application in the community and its use is without copyright. It is possible to be used by different health professionals and it is complementary to other recognized taxonomic systems. AIM: The translation of the Omaha classification system in Greece for use in practice, research and education by all possible users. METHOD: The taxonomic system was translated into Greek and both texts - English and Greek - were compared for accuracy and clarity by an experienced public health nurse and researcher. Then, it was compared with the official Greek translation of the NANDA classification system, so that common terms use the same Greek wording to avoid conflict when using the system in. The Omaha System was then applied during home visits in families that had a member with Alzheimer's disease. A known Alzheimer's disease case or investigation for it in a family member was the study inclusion criterion. The study sample was a convenience one and the problems that the patients and their carers confronted were registered in free text, which was analysed using qualitative content analysis for recognition of the system nomenclature. The visits for data collection took place between November 2010 and March 2011 with mean visit duration 1.5 hours. RESULTS: Six case studies were included with 40 problems that the family and members were facing. The most common problem was Mental health, followed by Medication regimen and Caretaking/ parenting. This finding is common in a population with Alzheimer's disease. As for the Intervention Scheme the most common category was Teaching, Guidance and Counseling which are typical of community nursing services. CONCLUSIONS: Although the study sample was small, it was proven that it can be used to inform the health services for the needs of the clients and guide the appropriate staffing and education of health care professionals. Further application of the system both for research purposes as well as for practice development in other community groups, could reveal not only the system's value for practice but also contribute to the improvement of the Greek translation. The next step is to develop information programs and printed materials for the use of the system. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
ΕΙΣΑΓΩΓΉ: Το ταξινομικό σύστημα Omaha αφορά σε όλα τα στάδια της νοσηλευτικής διεργασίας, είναι ειδικά μελετημένο για εφαρμογή σε κοινότητα και δεν φέρει πνευματικά δικαιώματα. Δύναται να χρησιμοποιείται από διαφόρους επαγγελματίες υγείας και είναι συμπληρωματικό προς άλλα αναγνωρισμένα συστήματα ταξινόμησης. ΣΚΟΠΌΣ: Η μετάφραση του συστήματος Omaha στα Ελληνικά με σκοπό τη χρήση σε κοινοτικές δομές, εκπαίδευση, έρευνα και για όλους τους δυνητικούς χρήστες. ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΊΑ: Το ταξινομικό σύστημα Omaha μεταφράστηκε στα Ελληνικά και η μετάφραση ελέγχθηκε για την καταλληλότητα από ειδικούς, ενώ η ορολογία συγκρίθηκε με την υπάρχουσα μετάφραση του συστήματος NANDA. Το σύστημα Omaha εφαρμόστηκε σε κατ' οίκον επισκέψεις ενός προγράμματος «Βοήθεια στο Σπίτι» σε ασθενείς με νόσο Alzheimer και στους φροντιστές τους. Το κριτήριο εισόδου στη μελέτη ήταν η ύπαρξη ή διερεύνηση ύπαρξης νόσου Alzheimer σε μέλος της οικογένειας. Το δείγμα ήταν ευκολίας και τα προβλήματα που αντιμετώπιζαν οι ασθενείς και οι φροντιστές τους καταγράφηκαν σε ελεύθερο κείμενο, ενώ ακολούθησε ανάλυση περιεχομένου για την ταξινόμηση σύμφωνα με το σύστημα. Οι επισκέψεις πραγματοποιήθηκαν το χρονικό διάστημα από το Νοέμβριο 2010 έως το Μάιο 2011 με μέση διάρκεια μιας επίσκεψης 1,5 ώρα. ΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΑ: Καταγράφηκαν 6 περιπτώσεις και 40 προβλήματα, που αναφέρονται στο άτομο και την οικογένεια. Το πρόβλημα «Ψυχική Υγεία» παρατηρήθηκε ως το συχνότερο, ενώ ακολοθούν η «Φαρμακευτική Αγωγή» και η «Εκπλήρωση ρόλου φροντιστή». Αυτό συμβαδίζει με τα στοιχεία για τα προβλήματα του πληθυσμού με άνοια. Επίσης σημειώθηκαν κυρίως παρεμβάσεις της κατηγορίας «Εκπαίδευση, Καθοδήγηση και Συμβουλευτική» που είναι τυπικές των υπηρεσιών κοινοτικής νοσηλευτικής. ΣΥΜΠΈΡΑΣΜΑ: Αν και το δείγμα, στο οποίο εφαρμόστηκε το σύστημα είναι μικρό, δείχτηκε ότι μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αναδείξει στις υπηρεσίες τις ανάγκες του πελάτη και του φροντιστή του και να τις κατευθύνει σε σωστή στελέχωση και εκπαίδευση των επαγγελματιών και των χρηστών των υπηρεσιών. Η περαιτέρω εφαρμογή του συστήματος, θα μπορούσε να αναδείξει περαιτέρω την αξία του και την καταλληλότητά του και για άλλες ομάδες πληθυσμού, αλλά και να βελτιώσει την ελληνική μετάφραση που έγινε για την παρούσα μελέτη. Επίσης σημαντικό βήμα για διευκόλυνση της εφαρμογής και της αξιολόγησής του θα αποτελέσει η ανάπτυξη πληροφοριακού προγράμματος και έντυπου υλικού για τη χρήση του συστήματος στην Ελληνική γλώσσα. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Copyright of Nursing Care & Research / Nosileia kai Ereuna is the property of Greek Nursing Studies Association and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
Titel: |
Μετάφραση, Εφαρμογή και Αξιολόγηση του Συστήματος ΟΜΑΗΑ στην Κοινοτική Νοσηλευτική στην Ελλάδα. (Modern Greek)
|
---|---|
Autor/in / Beteiligte Person: | Γκαμπρίς, Χριστίνα |
Zeitschrift: | Nursing Care & Research / Nosileia kai Ereuna, Jg. 8 (2014), Heft 38, S. 54-66 |
Veröffentlichung: | 2014 |
Medientyp: | academicJournal |
ISSN: | 1791-1567 (print) |
Schlagwort: |
|
Sonstiges: |
|