TRANSLATION: A TOOL FOR THE ENRICHMENT OF THE LANGUAGE. (English)
In: Vizione, 2018, Heft 29, S. 15-22
academicJournal
Zugriff:
This article is focused on the favorite topics of discussion of the Albanian intellectuals in the press, in the years 1925-1944, on the close relationship between the translation and the enrichment of our mother language. The study, conducted at the National Library fund, brings debates on different organs published in Albania and outside the country by very good connoisseurs of the foreign languages, literature, culture and also the great need of the Albanian language and culture to be restored and enriched by selection and careful translation of masterpieces of world literature. The arguments put forward and discussed are current even today and lately it seems like the debate is resurrected. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Copyright of Vizione is the property of Intellectual Association Democratic Club and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
Titel: |
TRANSLATION: A TOOL FOR THE ENRICHMENT OF THE LANGUAGE. (English)
|
---|---|
Autor/in / Beteiligte Person: | LAMA, Irena NDOCI |
Zeitschrift: | Vizione, 2018, Heft 29, S. 15-22 |
Veröffentlichung: | 2018 |
Medientyp: | academicJournal |
ISSN: | 1409-8962 (print) |
Sonstiges: |
|