VĀRDI ZAGT UN ZAGLIS SENAJOS LATVIEŠU RAKSTU AVOTOS. (Latvian)
In: Word: Aspects of Research: Conference Proceedings; 2023, Vol. 27, p12-22, 11p
Konferenz
Zugriff:
In the article, the words zagt 'to steal' and zaglis 'thief' and other formatives of the verb zagt, which are the recent entries in the Historical Dictionary of Latvian (LVVV), are discussed, paying attention to how these entries are made and what problems the authors of the LVVV meet. The verb zagt (compare with Lithuanian žàgti), often used in the written sources of 16th-17th centuries, is at the basis of the word zaglis, and, for example, substantives zādzība, zadzējs, zagšana, adjective zadzīgs, adverb zagšu. These derivatives are mostly mentioned in the 17thcentury dictionaries. In the early texts, only substantives zaglis and zādzība are often used. LVVV also has an entry of the reflexive verb zagties, as well as apzagties, sazagties, nozagties. The prefixed verbs derived from the verb zagt have the largest diversity; they are mainly used in the dictionary of Ch. Fürecker, for example, aizzagt, apzagt, nozagt, pazagt, pārzagt, sazagt etc. The semantics of these verbs is a difficult task for the authors of the LVVV. The basic word zagt is not characterised by semantic diversity; in the early texts, it is most often used in the concrete meaning 'to steal', also common for today's user of Latvian, similarly to the word zaglis 'thief'. The word zagt is common already in the texts at the end of the 16th century; it is often used in the religious texts of the 17th century and in the translation of the Bible - most often in the well-known context of the commandmend "Tev nebūs zagt" (You shall not steal). In the Bible, an extraordinary word group zagt sirdi 'to steal the heart' is used, supposedly, with a meaning 'to cheat, to deceive'. The word zaglis in early Latvian texts has several characteristic word groups, for example, kā zaglis naktī 'as a thief in the night', zagļi un slepkavas 'thieves and murderers', an idiom karsts zaglis 'hot thief', also a proverb "Zaglis dabū zagļa algu" (A thief gets thief's pay) is often used. The derivatives of the verb zagt (zagšu, nozagties) have a meaning connected with a secret action and movement; in modern Latvian, it is characteristic of the reflexive verb zagties 'to steal, to sneak'. Also, the word groups, for example, kā zaglis 'as a thief' or kā zaglis naktī 'as a thief in the night', have this shade of meaning 'secretely, unnoticed, stealthily'. Such semantic parallels of the verbs zagt, zagties (taking another person's property/secret action, movement) are characteristic of many Indo-European languages. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Rakstā aplūkoti vārdi zagt un zaglis, kā arī no verba zagt darinātie atvasinājumi, kas ir vieni no jaunākajiem šķirkļiem „Latviešu valodas vēsturiskajā vārdnīcā" (LVVV), pievēršot uzmanību tam, kā šie šķirkļi top un ar kādām problēmām saskaras vārdnīcas veidotāji. Verbs zagt (sal. lie. žàgti), kas bieži lietots 16.-17. gadsimta rakstu avotos, ir pamatā no tā atvasinātajam vārdam zaglis, kā arī, piemēram, substantīviem zādzība, zadzējs, zagšana, adjektīvam zadzīgs, adverbam zagšu. Šie atvasinājumi lielākoties sastopami 17. gadsimta vārdnīcās, senajos tekstos bieži lietots tikai substantīvs zaglis, arī zādzība. LVVV ir arī šķirklis ar refleksīvo verbu zagties, kā arī apzagties, sazagties, nozagties. Savukārt vislielākā daudzveidība sastopama no vārda zagt atvasinātajiem priedēkļverbiem, kas lielākoties sastopami K. Fīrekera vārdnīcā, piemēram, aizzagt, apzagt, nozagt, pazagt, pārzagt, sazagt u. c., to semantika ir sarežģīts uzdevums vārdnīcas veidotājiem. Pamatvārdam zagt nav raksturīga semantiska daudzveidība, tas visbiežāk senajos tekstos lietots konkrētā, arī mūsdienu latviešu valodas lietotājam zināmajā nozīmē, līdzīgi arī vārds zaglis. Vārds zagt sastopams jau 16. gadsimta beigu tekstos, kā arī bieži lietots 17. gadsimta reliģiskajos tekstos un Bībeles tulkojumā - visbiežāk labi zināmajā baušļa kontekstā „Tev nebūs zagt". Bībelē sastopams arī neparastāks vārdu savienojums zagt sirdi, domājams, ar nozīmi 'pievilt, piemānīt'. Savukārt vārdam zaglis senajos tekstos ir vairāki raksturīgi vārdu savienojumi, piemēram, kā zaglis naktī, zagļi un slepkavas, frazeoloģisms karsts zaglis, bieži lietots arī sakāmvārds „Zaglis dabū zagļa algu". Verba zagt atvasinājumos (zagšu, nozagties) parādās arī nozīme, kas saistīta ar slepenu darbību, pārvietošanos, - mūsdienu latviešu valodā tā raksturīga refleksīvā verba zagties lietojumā. Arī vārdu savienojumos, piemēram, kā zaglis vai kā zaglis naktī, raksturīga nozīmes nianse 'slepus, nemanāmi, zagšus'. Šādas verbu zagt, zagties semantiskās paralēles (svešas mantas piesavināšanās/slepena darbība, pārvietošanās) raksturīgas daudzās ide. valodās. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Copyright of Word: Aspects of Research: Conference Proceedings is the property of Liepaja University and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
Titel: |
VĀRDI ZAGT UN ZAGLIS SENAJOS LATVIEŠU RAKSTU AVOTOS. (Latvian)
|
---|---|
Autor/in / Beteiligte Person: | FRĪDENBERGA, Anna |
Quelle: | Word: Aspects of Research: Conference Proceedings; 2023, Vol. 27, p12-22, 11p |
Veröffentlichung: | 2023 |
Medientyp: | Konferenz |
ISSN: | 1407-4737 (print) |
DOI: | 10.37384/VTPA.2023.27.012 |
Sonstiges: |
|