ترجمة الریبورتاج الصحفي بین كتابة الموت وموت الكتابة. (Arabic)
In: Al-Tawasul, Jg. 27 (2021-03-01), Heft 1, S. 163-179
academicJournal
Zugriff:
This article aims to study the execution of Barthes' concept "the author's death" in the translated journalistic reports which combine the literary language and the journalistic style, so that translation represents an ideal space for linguistic and cultural appearances. It is a meeting point between functional theories along with their preference for the message, and literary theories which strive for creating the same effect through language leading to interpretation and causing the author's death, who accompanies the translator in a state of presence and absence manifested by translation. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Cet article étudie la réalisation du concept barthésien de «la mort de l'auteur» dans le reportage journalistique traduit, qui englobe la langue littéraire et le style journalistique, raison pour laquelle sa traduction constitue un espace idéal pour la manifestation linguistique et culturelle. C'est un point de rencontre entre les théories fonctionnelles, qui focalisent sur le message et les théories littéraires, qui créent l'effet à travers la langue, tout en s'ouvrant sur l'interprétation, menant ainsi vers la mort de l'auteur qui s'accompagne avec le traducteur dans un état de présence et d'absence manifesté par la traduction. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
تبحث هذه الورقة في تحقق مفهوم "موت المؤلف" البارتي في الریبورتاج الصحفي المترجم، الذي یعبر عن كتابة صحفیّة من ناحیة الضّوابطـ، أدبیة من ناحیة الأسلوب، الأمر الذي یجعل من ترجمته مساحة مثالیة لتمظهرات اللغة والثقافة، تستدعي للقیام بها التوكؤ على النظریات الوظیفیة التي تركز على الرسالة، والنظریات الأدبیة التي تخلق الأثر من خلال اللغة وتفتح الباب على التأویل، الأمر الذي یحیل ضرورة على موت المؤلف، الذي یدخل مع المترجم في رحلة حضور وغیاب تشي بها الترجمة التي ترسم حیاتها بموت الكاتب الفعلي. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Copyright of Al-Tawasul is the property of Al-Tawasul Journal and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
Titel: |
ترجمة الریبورتاج الصحفي بین كتابة الموت وموت الكتابة. (Arabic)
|
---|---|
Autor/in / Beteiligte Person: | نور الهدى زایدي ; بلقاسمي, حفیظة |
Zeitschrift: | Al-Tawasul, Jg. 27 (2021-03-01), Heft 1, S. 163-179 |
Veröffentlichung: | 2021 |
Medientyp: | academicJournal |
ISSN: | 1111-4932 (print) |
Schlagwort: |
|
Sonstiges: |
|