Yon literasi an kreyòl an Ayiti: kle pou reyisit eskolè ak eliminasyon kreyolofobi a : Littératie en créole en Haïti : clé pour la réussite scolaire et l'élimination de la créolephobie : A Creole literacy: a key to succeed and eliminate creolophobia in Haiti
In: Études caribéennes
academicJournal
Zugriff:
Ayiti ap travèse yon kriz edikatif ki depann an pati de yon kriz literasi nan yon kontèks bilengwis kote se fransè ki lang prensipal ansèyman, alòske se kreyòl ki lang matènèl 100 % popilasyon an. Chwa sa a lakoz yon sistèm edikatif ki pote mak fabrik iletris, abandon ak echèk. Soti nan lekòl rive nan lòt aktivite fòmèl, Ayisyen devlope yon konpòtman diskriminatwa kont kreyòl. Se sa nou rele kreyolofobi a ki anpeche lang nan patisipe nan transfòmasyon sosyal ak devlopman kominote a. Nou analize konsekans eskolarizasyon an fransè a an absans yon literasi an kreyòl pou montre kriz literasi a pa rete sèlman nan lekòl, men li gen konsekans sou tout lòt domèn piblik yo. Nou apiye demach nou an sou teyori sosyal ak apwòch miltip nan literasi pou nou devlope yon baz agimantè teyorik pou montre byen-fonde yon literasi kreyòl pou debite timoun yo nan lekti-ekriti nan lang matènèl yo, yon fason pou yo devlope sou plan kognitif ak sosyo-kiltirèl pou yo ka patisipe nan devlopman sosyete a, epi evite lòt kriz pwoblèm literasi a poze. Literasi eskolè a dwe chita sou pratik sosyal, pratik lokal ak kominotè ayisyen.
Haïti fait face à une crise éducative qui dépend en partie d’une crise de littératie dans un contexte de bilinguisme où le français, maitrisé par un assez faible taux de la population, est la principale langue d’enseignement, alors que le créole est la langue maternelle des 100% des Haïtiens. Ce choix engendre un système éducatif qui est à la base de l’illettrisme, de l’abandon et de l’échec scolaires. De l’école aux autres sphères d’activités formelles, les Haïtiens développent pour la plupart un comportement discriminatoire à l’égard du créole. C’est ce que nous appelons la créolophobie, un phénomène qui empêche le créole de participer à la transformation sociale et au développement communautaire. Nous analysons les conséquences de cette scolarisation en français en l’absence d’une littératie créole en montrant que cette crise de littératie ne se limite pas à l’école, elle a des conséquences sur toutes les autres sphères de la vie publique. Notre démarche s’appuie sur les approches multiples de la littératie tout en développant un argumentaire théorique sur le bien-fondé d’une littératie créole pour la scolarisation des enfants dans leur langue maternelle, en vue de leur plein développement cognitif et socioculturel. Ainsi, ils seront en mesure de participer au développement de leur communauté et anticiper d’autres crises qui ont pour cause le problème de littératie. Nous optons pour une littératie scolaire en créole basée sur les pratiques sociales locales et communautaires haïtiennes.
Haiti is facing an educational crisis that depends in part on a literacy crisis in a bilingual context where French is the main language of schooling, while Creole is the mother tongue of 100% of the population. This choice is at the origin of an educational system generating illiteracy, discouragement and school dropout and failure. In school and in all other spheres of formal activity, Haitians develop discriminatory behaviors that we call creolophobia, which prevents the Creole language from participating in the social transformation and development of the society. We analyze the consequences of schooling in French in the absence of Creole literacy by showing that this literacy crisis affects all public domains of social life. Based on social theories and multiple approaches to literacy, we advocate for a Creole literacy to introduce children to reading and writing in their mother tongue for their cognitive and socio-cultural development, which will allow them to participate in the development of the society, and to anticipate the various social crises related to this literacy problem. We opt for a school literacy focused on social practices, local situated and Haitian community practices.
Titel: |
Yon literasi an kreyòl an Ayiti: kle pou reyisit eskolè ak eliminasyon kreyolofobi a : Littératie en créole en Haïti : clé pour la réussite scolaire et l'élimination de la créolephobie : A Creole literacy: a key to succeed and eliminate creolophobia in Haiti
|
---|---|
Autor/in / Beteiligte Person: | Nelson, Martineau ; Michel, Michelet ; Govain, Renauld |
Link: | |
Zeitschrift: | Études caribéennes |
Veröffentlichung: | Université des Antilles. |
Medientyp: | academicJournal |
ISSN: | 1779-0980 (print) ; 1961-859X (print) |
Schlagwort: |
|
Sonstiges: |
|