Quanta metodologia per despolhar l’enquesta Bourciez ? : Quelle méthodologie pour dépouiller l’enquête Bourciez ? : Which methodology to analyse the Bourciez survey?
In: Lengas
academicJournal
Zugriff:
Le but de cette courte note est de présenter la méthodologie mise en œuvre afin de dépouiller l’enquête Bourciez d’une façon systématique. Cette enquête linguistique de grande envergure fut menée par le romaniste Édouard Bourcier à la fin de l’année 1894, auprès des instituteurs de dix départements des académies de Bordeaux et Toulouse. Il leur demanda de traduire, dans le parler de la commune où ils enseignaient, une version retravaillée de la parabole de l’enfant prodigue. Il en résulte un corpus de 17 volumes de manuscrits, de plus ou moins mille pages chacun. Pour sa plus grande partie, cette enquête ne fut jamais dépouillée d’une façon systématique. Depuis le mois de mai 2020, une équipe originale de chercheurs, d’enseignants et de passionnés de la langue d’òc a résolument décidé de combler ce manque.
La tòca d’aquesta corta nòta es de presentar la metodologia que sem a aplicar al despolhament sistematic de l’enquesta Bourciez. Aquesta enquesta lingüistica majora fuguet menada pel romanista Édouard Bourciez a la fin de l’annada 1894 mercés als regents de detz despartaments de las acadèmias de Bordèu e Tolosa. Lhor demandet de traduire, dins lo parlar de la comuna ont ensenhavan, una version retrabalhada de la parabòla de l’enfant prodigue. Los manuscrichs que ne resultan fòrman un còrpus de 17 volumes de mai o mens 1000 paginas chadun. Per la maja part, aquesta enquesta fuguet jamai despolhada d’un biais sistematic. Dempuei lo mes de mai 2020, una còla mirgalhada de cerchaires, d’ensenhants e d’afeccionats de la lenga an ardidament dins l’ideia de menar aquel despolhament a sa fin
The aim of this short note is to present the methodology used to analyse the Bourciez survey in a systematic way. This large-scale linguistic survey was carried out by the romanist Édouard Bourcier at the end of 1894, thanks to the teachers of ten départements in the academies of Bordeaux and Toulouse. He asked them to translate a reworked version of the parable of the prodigal son into the language of the commune where they taught. The result is a corpus of 17 volumes of manuscripts, each more or less a thousand pages long. For the most part, this survey was never systematically examined. Since May 2020, an original team of researchers, teachers and enthusiasts of the Occitan language have decided to fill this gap.
Titel: |
Quanta metodologia per despolhar l’enquesta Bourciez ? : Quelle méthodologie pour dépouiller l’enquête Bourciez ? : Which methodology to analyse the Bourciez survey?
|
---|---|
Autor/in / Beteiligte Person: | Génadot, Alexandre |
Link: | |
Zeitschrift: | Lengas |
Veröffentlichung: | Presses universitaires de la Méditerranée. |
Medientyp: | academicJournal |
ISSN: | 0153-0313 (print) ; 2271-5703 (print) |
Schlagwort: |
|
Sonstiges: |
|